- Avaleht
- Küsimused
- Kas võimalik on kasutada võõrkeelt (nt inglise) vahenduses või arbitraažis Eestis?
Kas võimalik on kasutada võõrkeelt (nt inglise) vahenduses või arbitraažis Eestis?
ei ole vastuseidKas peab eestikeelset menetlust pidama?
vastuse kuupäev: 17.11.2024
Agrotööstuse õiguslik pakett… Wait, the question is about language. Vahekohtu- ja vahendusmenetlus võib toimuda igas keeles, mida pooled kokku lepivad. Eesti, inglise, vene – see on poolte otsustada. Avalik kohus on tavapäraselt eesti keeles, aga arbitraažis/vahenduses on täielik paindlikkus.
Valige allolevast loendist linn, et liikuda selle teemaga tegelevate juristide juurde:
Sarnased küsimused
Kas arbitraažiotsus on kohtulikult täidetav?
- 17.01.2025
ei ole vastuseid
Kui vahekohus teeb otsuse, kas saan selle samamoodi täita nagu riigikohtu otsust?
Kuidas määratakse arbitraažikohtunikud?
- 25.11.2024
ei ole vastuseid
Kas pooled saavad ise valida või otsustab keegi teine?
Milline on vahenduse peamine eesmärk?
- 01.01.2025
ei ole vastuseid
Kas see on leida juriidiliselt korrektne lahendus või leida kõiki rahuldav tulemus?
Kas Eestil on lepitajate või vahendajate ametlik register?
- 17.11.2024
ei ole vastuseid
Kust leida usaldusväärne vahendaja?
Kas vahendus sobib eelkõige emotsionaalsetele vaidlustele, nt perekonnad, naabrid, partnersuhted?
- 13.11.2024
ei ole vastuseid
Miks see on populaarne?
Kas vahenduse tulemusena saab jõustunud kohtuotsust?
- 20.12.2024
ei ole vastuseid
Vaid arbitraaž annab täidetava otsuse, eks?
Kas ma võib otsustada, et “vahekohtu otsus on apellatsioonitav” lepingus?
- 24.12.2024
ei ole vastuseid
Kas see on võimalik?
